

Cień i kość
Tytuł oryginału : "Shadow and bone, ".
Osierocona i nikomu niepotrzebna Alina Starkov jest żołnierką, która wie, że może nie przeżyć swojej pierwszej wyprawy do Fałdy Cienia - połaci nienaturalnego mroku, na której wprost roi się od potworów. Kiedy jednak jej pułk zostaje zaatakowany, Alina wyzwala w sobie uśpioną dotąd magiczną moc, o której istnieniu nie miała pojęcia.
Następnie wkracza do ociekającego przepychem
świata monarchów i dworskich intryg, gdy podejmuje szkolenie wśród griszów, wojskowej elity swojego kraju, i daje się zauroczyć ich niesławnemu dowódcy, zwanemu Zmroczem. Zmrocz uważa, że Alina potrafi przywołać moc zdolną zniszczyć Fałdę Cienia i zjednoczyć rozdarty wojną kraj - w tym celu musi jednak zrozumieć i opanować swój nieokiełznany dar.
Królestwo znajduje się w coraz większym niebezpieczeństwie, a Alina odkrywa tajemnice swojej przeszłości i dokonuje niebezpiecznego odkrycia, które może zagrozić nie tylko wszystkiemu, co kocha, lecz także przyszłości całego kraju.
| Odpowiedzialność: | Leigh Bardugo ; przełożyli Małgorzata Strzelec i Wojciech Szypuła. |
| Seria: | Trylogia Cień i Kość / Leigh Bardugo : 1 |
| Hasła: | Kobieta Magia Żołnierze Powieść Fantasy Literatura amerykańska |
| Zawiera: | Zobacz zawartość dodatkowy tekst: List Mala. |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo Mag, 2019. |
| Wydanie: | Wydanie I. |
| Opis fizyczny: | 287, [1] strona : ilustracja ; 22 cm. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Powstanie dzieła: | 2012 r. |
| Twórcy: | Bardugo, Leigh. Strzelec, Małgorzata. Tłumaczenie Szypuła, Wojciech. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)





